Политика. Общество
Меркель Ансипу: Эстония — наш важный союзник в еврозоне. Германия включит переходящую на евро Эстонию в число своих важных союзников в дискуссиях относительно финансовой политики еврозоны. Об этом в четверг, 21 октября, на встрече с премьер-министром Эстонии Андрусом Ансипом заявила канцлер Германии Ангела Меркель .
Меркель высоко оценила усилия Эстонии во имя перехода на евро и отметила, что можно только приветствовать пополнение в рядах стран со строгой финансовой политикой, использующих евро, сообщает Delfi.
В свою очередь, Ансип особо подчеркнул роль Ангелы Меркель в выведении еврозоны из кризиса и отметил, что Меркель является сильным и весомым лидером не только для Германии, но и для всего Евросоюза .
Меркель представила Ансипу обзор встречи лидеров Германии, Франции и России, состоявшейся в начале недели. Премьер выразил Меркель благодарность за то, что перед этой встречей она обратилась за консультациями к Эстонии, обсудив с эстонской стороной круг тем, которые следовало бы поднять на саммите.
Андрус Ансип выразил Меркель благодарность за участие Германии в миссии воздушной полиции в странах Прибалтики. По словам премьера, самолеты НАТО , охраняющие небо над прибалтийскими странами, для их жителей служат одним из убедительнейших доказательств того, что Эстония, Латвия и Литва являются членами альянса. Истребители ВВС Германии в четвертый раз вступят на дежурство в небе над Балтикой в первой половине 2011 года.
После встречи с Меркель премьер-министр выступит перед представителями деловых кругов Германии с докладом «Эстония — член еврозоны», в котором представит важнейшие направления развития экономики страны.
Аавиксоо: соседи у Германии не такие, как у нас. В понедельник, 18 октября, министр обороны Эстонии Яак Аавиксоо , открывая Немецко-балтийский семинар по политике безопасности и обороны, сказал что у прибалтийских стран и Германии, благодаря общему культурному фону, есть больше сфер для сотрудничества, чем может показаться на первый взгляд.
По словам Аавиксоо, соседи прибалтийских государств за восточной границей отличаются от ближайших соседей Германии, и по этой причине формируются и несколько разные оценки ситуации в сфере, сообщает портал Delfi.
Аавиксоо заявил, что общей проблемой для Европы на сегодняшний день являются терроризм и распространение оружия массового уничтожения.
По его словам общие интересы постепенно становятся общими действиями: «Точно так же, как мы сегодня на основании мандата ООН вместе со всеми союзниками находимся в Афганистане, в ближайшее время мы начнем конкретное сотрудничество с немцами в антипиратской операции «Аталанта», в ходе которой эстонская команда будет действовать на немецком военном корабле».
В ходе двухдневного семинара обсуждаю
8000
тся темы, которые касаются НАТО, политики безопасности и обороны Европейского Союза, Афганистана и региональной безопасности. В семинаре в основном принимают участие представители министерств иностранных дел и обороны, парламентов, исследовательских центров из Эстонии, Латвии, Литвы, Германии.
Организаторами семинара являются Эстонский институт внешней политики и Минобороны.
ООН рекомендует Эстонии в сфере публичных услуг двуязычие. С целью снижения дискриминации Эстонии рекомендовано в дальнейшем взвесить возможность предоставления публичных услуг на двух языках. При нарушении Закона о языке отказаться от назначения штрафов, а также расширить возможности для прохождения бесплатных языковых курсов.
В письме, распространенном Министерством иностранных дел Эстонии среди министерств и ряда официальных учреждений страны, комитет ООН по борьбе с расовой дискриминацией хотя и выражает признание интеграционной стратегии Эстонии, однако, полагает, что чрезмерное акцентирование эстонского языка и применение языковых санкций не являются необходимыми.
Документ рекомендует к августу следующего года пересмотреть функции языковой инспекции и в дальнейшем воздержаться от назначения штрафных санкций при наличии желания расширить сферу применения эстонского языка, поскольку это может вызывать недовольство и послужить основанием для дискриминации.
При этом рекомендуется понизить языковые требования при предоставлении гражданства, особенно в отношении пожилых людей и уроженцев Эстонии, а также предлагать бесплатные языковые курсы по эстонскому.
Кроме того, комитет ООН, в состав которого вошли 18 независимых экспертов, считает, что Эстонии следовало бы взвесить возможность предоставления услуг в публичном секторе на двух языках.
Комитет ООН отмечает, что национальные меньшинства мало участвуют в политической жизни страны и в очень ограниченном масштабе представлены в Рийгикогу, поэтому государству следует удвоить свои усилия по привлечению национальных меньшинств к публичной жизни. («Постимеэс«)
В Эстонии один государственный язык — эстонский. На страницах эстонских СМИ разгорелась нешуточная полемика по поводу информации МИД Эстонии о том, что комитет ООН по борьбе с расовой дискриминацией рекомендует в стратегии интеграции не делать акцент на эстонский язык и применять языковую инспекцию.
Известные в стране правозащитники, в частности директор Центра информации по правам человека в Таллине Алексей Семёнов, в своём комментарии отмечает, что внешнеполитическое ведомство выдаёт информацию для общественности дозированно, при этом максимально смягчая формулировки, содержащиеся в рекомендациях комитета ООН.
Как пишет «Постимеэс«, в связи с предоставлением публичных услуг на двух языках Министерство образования и науки считает, что муниципальные служащие в Таллине и Ида-Вирумаа обычно владеют и русским языком, однако, во многих районах в Ида-Вирумаа уровень владения эстонским языком муниципальными служащими недостаточно хорош для того, чтобы предлагать публичные услуги на эстонском языке, как это предписано им Законом о языке.
По мнению историка и политика Лаури Вахтре, люди, которые предлагают Эстонии смягчить языковую политику, живут в другом мире. Как сказал Вахтре порталу Delfi, официально двуязычное государство — это утопия. «В нашем положении, в нашей маленькой стране, которая находится под боком у большой России, ситуация просто не была бы стабильной. Можно сказать, что наша политика сохранения эстонского языка выстроена таким образом, что и так обеспечивает по сути двуязычие. Но, если мы введем второй язык официально, то вернемся на дорогу, по которой начинали идти двадцать лет назад. Возникнет опасность, что эстонцы не смогут справиться и по сути возникнет моноязычность, но преобладать будет не эстонский, а русский язык».
По мнению колумниста «Постимеэс«, Ийви Анны Массо, рекомендации ООН по предоставлению публичных услуг на двух языках являются неадекватными. Эксперт сомневается в том, что такие пожелания были когда-либо были адресованы другим странам. Массо заявила в разговоре с «Постимеэс«, что, например, в Германии довольно большой группой являются турки, однако никто не советует немцам использовать двуязычие. «Русскоязычные меньшинства относят к коренным жителям Эстонии, на самом же деле они иммигранты», — считает она. Массо удивляет то, из каких источников ООН черпает свои данные. «Меня обескураживают слова о том, что государственная политика одного языка связана с расовой дискриминацией», — сказала она.
Портал газеты «День за Днем» обратился за комментарием к представителю партии Союз Отечества и Res Publica Марту Нуттю , который выразил мнение партии относительно рекомендации ООН: «В Эстонии один государственный язык, установленный конституцией, и другого быть не должно. Такой позиции партия придерживалась всегда и не изменила своего мнения». Нутть затруднился ответить на вопрос, к каким негативным последствиям может привести введение в Эстонии двуязычия, однако он не считает, что это необходимо. Тем более, что, по его словам, в повседневном общении люди могут использовать тот язык, который считают нужным. Также представитель Союза Отечества и Res Publica заявил, что ООН может ввести хоть 100 языков, но это приведет лишь к затруднению общения.
Писатель Каур Кендер считает предложение сделать общественные услуги на двух языках доступными устаревшим. По его мнению, двуязычие в Эстонии никогда не станет реальностью. «Исключено. Это же Эстония», — прокомментировал Кендер для «Постимеэс» возможность официального двуязычия в Эстонии. Он добавил, что на эту тему писали уже десять лет, однако ничего не изменилось. «Чем больше языков, тем лучше», — сказал он в то же время по поводу многоязычного общества.
Законы могли бы быть доступны и на русском языке, считает доктор психологических наук Ауне Валк в свете рапорта ООН. «Доступность законов на русском языке была бы резонной. Трудно оценить, к чему приведет оказание всех госуслуг на двух языках, но вероятно это нецелесообразно», — отметила Валк в интервью «Постимеэс«. По ее оценке, этот вопрос можно рассмотреть в отдельных регионах, например, в Ида-Вируском уезде.
«Изучение языка имеет очень важное значение; также немаловажно, чтобы курсы были доступными. Но я считаю, что роль изучения языка в процессе интеграции преувеличена. Не менее значимы общая государственная идентификация и взаимная толерантность», — отметила Валк. По ее оценке, двуязычие может оказать позитивное влияние на снятие напряженности среди русских, но в то же время это может вызвать неприятие эстонцев.
Новый лидер Социал-демократической партии Свен Миксер рассказал в интервью «МК-Эстонии» о своем видении так называемого «русского вопроса».
Говоря о проблеме массового безгражданства, Свен Миксер отметил, что негражданам надо дать стимул получать эстонское гражданство, а также создать возможности для изучения эстонского языка.
«Я поддерживаю мысль нашего канцлера права о том, что нам нужен прорыв в общественном мнении — нужно начать двигаться от зацикленного на национальности подхода по направлению к патриотизму, основанному на гражданстве. Это значит, что каждый эстонский гражданин, независимо от своего родного языка, является равным участником и собственником государства.
Цель интеграции — создать всем людям возможность и желание быть лояльным гражданином. Целью интеграции не может и не должна быть ситуация, когда русскоязычные люди вечером приходят домой и читают Достоевского в переводе на эстонский язык» — считает Миксер. По его мнению, одним из факторов, снизивших число желающих получать эстонское гражданство, было решение России дать «серопаспортникам» право посещать российскую территорию без визы. «Если между Евросоюзом и Россией будет достигнуто соглашение о безвизовом режиме, то гражданство Эстонии снова станет популярнее», — говорит новый лидер социал-демократов.
По оценке профессора-эмерита Тартуского и Калифорнийского университетов Рейна Таагепера, нет причин требовать, чтобы все работники сферы обслуживания знали русский язык, однако в здравоохранении многоязычие вполне возможно.
Таагепера сказал, что многоязычие можно применять там, где речь идет о здоровье и предотвращении опасности. Он привел пример, что в Калифорнии письменную часть экзамена на получение водительских прав можно сдавать не только на испанском языке, но и, например, на армянском, потому что для оценивания достаточно компьютерной программы.
Профессор признал, что в интересах Эстонии предлагать языковые курсы бесплатно или за символическую плату.
Председатель городского собрания Нарвы Михаил Стальнухин считает, что Эстонии надо поспешить в принятии решения относительно предоставления публичных услуг на двух языках.
«ООН плохого не предложит. Комитет по борьбе с расовой дискриминацией имеет большой опыт в этом вопросе по всему миру. Это не какая-то прокремлевская организация. Эстонии надо поскорее все взвесить и лучше дать ответ по этому поводу до того срока, когда это сделать будет уже необходимо», — сказал Стальнухин порталу газеты «День за Днем«.
«Что же касается языковой инспекции, то они сейчас непонятно чем занимаются. Это местная синекура. Барабан для политиков, в который можно постучать перед выборами», — отметил Стальнухин.
Аналитик: безработица не уменьшается, так как предприятия работают эффективнее. По словам главного аналитика Департамента статистики Сийма Крусселя, безработица не уменьшается, в основном, потому, что предприятия стали работать эффективнее — иными словами, ту же работу выполняет меньшее количество человек.
На конференции посвященной всемирному дню статистики Круссель заявил, что свободные должности есть во многих местах, но их не заполняют, поскольку внутренний рынок еще не оправился от шока, пишет «Постимеэс«.
По словам Крусселя, за пару лет уровень безработицы в Эстонии вырос почти в три раза.
Круссель отметил, что большинство безработных — мужчины, в самом плохом положении оказались бывшие работники сферы строительства. По его мнению, во многом на безработицу повлияло и образование. Самыми незащищенными оказались люди с основным и средним образованием, меньшая вероятность потерять работу, как считает Круссель, у руководителей, профессионалов и лучших специалистов.
Безработными больше становились неэстонцы, однако, по заверению аналитика, знание эстонского языка во многом помогает найти работу.
По словам Крусселя, пока нет признаков того, что экономический кризис повлиял на рождаемость: если в 1998 году Эстония была страной с одним из самых низких уровней рождаемости, то в 2008 году мы уже превышали средний европейский показатель. В 2009 году в Эстонии родились 10 744 ребенка, за восемь месяцев этого года на свет появились уже 10 810 младенцев.
Увеличилось число людей, которым, по их словам, живется очень трудно: если в 2008 году их было чуть менее 10 процентов, то во втором квартале текущего года — около 20 процентов. В то же время стало меньше людей, которые утверждают, что не имеют никаких финансовых проблем: в 2008 году их было 60 процентов, в первом квартале этого года — 45 процентов.
Финны нанимают работников в Эстонии. Финские фирмы планируют начать нанимать квалифицированных рабочих в Эстонии.
«В основном требуются рабочие в металлопромышленность, рестораны, на стройки и в качестве помощников по дому», — сообщил директор занимающейся арендой рабочей силы финской фирмы Staffpoint OY Петри Ахонен. По словам Ахонена, увеличение количества направленных на эстонцев предложений вызвано стремительным восстановлением экономики Финляндии и нуждой в рабочей силе.
Директор по развитию занимающейся арендой и поиском рабочей силы фирмы BalticPro Staff O Рене Мерило признал, что с начала года количество предлагаемых финнами вакансий выросло не менее чем на 20%. Связано это, как сообщил Мерило, со старением населения в Финляндии. Именно сейчас послевоенное поколение начинает уходить на пенсию, а молодёжь не хочет идти в квалифицированные рабочие.
Как заверил Мерило, количество вакансий в Финляндии постоянно растёт. «С эстонцами конкурируют поляки, но у эстонцев есть преимущество — похожая языковая среда», — уверен он. («Арипяев«)
Норвежцы подкармливают эстонских бедняков. Норвежцы отправляют в Эстонию груженые гуманитарной помощью фургоны, чтобы помочь тем, кто не получает содействия от местной социальной системы.
Как пишет «Ээсти Пяевалехт«, жена церковного учителя из Норвегии Сольвейг Бертланд пытается организовать доставку гуманитарной помощи в Эстонию в обход сложных бюрократических процедур. Она узнает, что и кому конкретно нужно: